It is claimed at this time that he decided to call off the attack.
|
S’afirma en aquest moment que va decidir suspendre l’atac.
|
Font: Covost2
|
We’ve gotta call off the parade.
|
Hem de suspendre la desfilada.
|
Font: mem-lliures
|
Then you must call off the wedding.
|
Llavors hauries de suspendre la boda.
|
Font: OpenSubtitles
|
You want me to call off the mercenaries?
|
Vols que retiri els mercenaris?
|
Font: OpenSubtitles
|
Failed to put the call off hold: Some devices are not available
|
Ha fallat en recuperar la trucada en espera: Alguns dispositius no estan disponibles
|
Font: mem-lliures
|
You call off the I.R.S., and I’ll tell you what I know?
|
Dius a Hisenda que em deixin d’inspeccionar i t’explico què sé?
|
Font: OpenSubtitles
|
Your death is the only thing that’s going to call off the killers.
|
La teva mort és l’única cosa que farà parar els assassins.
|
Font: OpenSubtitles
|
- Why don’t you call off your dogs and let us discuss what needs discussing?
|
- Per què no atures els teus gossos i deixes que discutim el que s’ha de discutir?
|
Font: OpenSubtitles
|
Taxi drivers call off strike
|
Els taxistes desconvoquen la vaga
|
Font: NLLB
|
The best answer to that is the recent decision to call off the European Union-United States Summit.
|
La millor resposta a això es troba en la recent decisió de suspendre la cimera entre la Unió Europea i els Estats Units.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|